Tuesday, September 1, 2009

[beasiswa] Re: (butuh info) akte kelahiran translated and certified

 

Dear Romal,
 
klo bole tau, buat ke negara mana ya?
proses yg aku tau sih begini (utk ke belgia):
 
1. ke catatan sipil minta dibuatkan salinan lengkap akte lahir. jadinya udah 2 bahasa.
2. di legalisasi di dephukham, trus
3. di legalisasi lagi ke deplu, trus
4. dilegalisasi di kedutaan (dalam hal ini belgia)
5. ditranslated di sworn translator, (kl sudah dwibahasa sih harusnya tidak usah lagi, makanya tgt mau ke negara mana)
6. dilegalisasi kedutaan lagi.
 
tapi itu yg aku jalani utk belgia yah. kl negara lain aku kurang tau juga.
 
good luck.
 
p.s. ada sih jasa sworn translator yang mau ngerjain semua dari awal. cukup kasih dokumen buat ke catatan sipilnya. tapi setauku mahal banget bisa jutaan. termurah maybe 700-800ribu per dokumen dari awal smp beres. kl cuma translate aja murah, 60ribu bisa (bhs belanda), 40ribu juga ada (inggris).  

Cheers,
*Puji*

__._,_.___
INFO, TIPS BEASISWA, FAQ - ADS:
http://id-scholarships.blogspot.com/

===============================

INFO LOWONGAN DI BIDANG MIGAS:
http://www.lowongan-kerja.info/lowongan/oil-jobs/

===============================

INGIN KELUAR DARI MILIS BEASISWA?
Kirim email kosong ke beasiswa-unsubscribe@yahoogroups.com
Recent Activity
Visit Your Group
Give Back

Yahoo! for Good

Get inspired

by a good cause.

Y! Toolbar

Get it Free!

easy 1-click access

to your groups.

Yahoo! Groups

Start a group

in 3 easy steps.

Connect with others.

.

__,_._,___