Setahu saya, kutipan akte kelahihan sudah dalam dua bahasa alias bilingual (indonesia & inggris). Jadi, menurut saya sih ga perlu diterjemahkan lagi.
Kecuali kalau akte kelahirannya masih yang versi lama. Kalau benar demikian saya sarankan untuk mengurusnya dan minta dibuatkan yang baru di kantor dinas catatan sipil.
Salam hangat,
Wulan <wulan_gp05@yahoo.com> wrote:
>Dear Nadia,
>
>Dulu aku sempat menanyakan hal yang sama tentang IELTS/TOEFL ke ADS, berdasarkan jawaban mereka, ceritified IELTS itu kalau ada cap dari IDP. Untuk TOEFL berlaku yang sama, dilegalisir dari lembaga yang mengeluarkan; jadi sama halnya dengan ijazah/transkrip.
>
>Untuk translate akte kelahiran, aku juga belum tau, anyone can help?
>
>Regards,
>Wulan
>
>--- On Tue, 7/26/11, nadia nadia <nadianareswari@yahoo.com> wrote:
>
>From: nadia nadia <nadianareswari@yahoo.com>
>Subject: [beasiswa] [BUTUH INFO] Dokumen aplikasi ADS
>To: "beasiswa@yahoogroups.com" <beasiswa@yahoogroups.com>
>Date: Tuesday, July 26, 2011, 10:14 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>Dear Milister,
>
>Saya ingin menanyakan kelengkapan dokumentasi aplikasi ADS, yang salah satunya disebutkan "current (original) IELTS or TOEFL". Apakah original yang dimaksud adalah officially certified seperti halnya transkrip dan ijazah?
>
>
>
>Mengenai official certified dari translate akte kelahiran, apakah ada saran bagaimana mengurus di kantor catatan sipil? Dari pengalaman saya yang lalu, mereka tidak melayani permintaan tersebut. Apakah translate dari perguruan tinggi dapat diterima?
>
>
>
>Terima kasih.
>Nadia
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
http://id-scholarships.blogspot.com/
===============================
INFO LOWONGAN DI BIDANG MIGAS:
http://www.lowongan-kerja.info/lowongan/oil-jobs/
===============================
INGIN KELUAR DARI MILIS BEASISWA?
Kirim email kosong ke beasiswa-unsubscribe@yahoogroups.com