Dear All,
 
 Alhamdulillah puji syukur kepada Allah pemilik jagat raya ini. 
 Semoga semuanya dalam keadaan sehat, terus berkarya sesuai ptensi masing
 masing baik untuk keluarga, masyarakat dan orang banyak. 
 
 Saya mengundang anggota milis yang kiranya berkenan hadir untuk mengikuti
 peluncuran buku, dan workshop buku Multibahasa. 
 
 Mungkin aneh ya? kok bahasa dimunculkan isunya? Ya bahasa adalah salah satu
 identitas diri. Di Tengah arus globalisasi identitas tetap harus
 dipertahankan, sebagai bangsa Indonesia baik di segenap lapisan mari tetap
 mempertahankan bahasa Indonesia yang baik di tengah arus multibahasa yang
 tak dapat dielakkan. Karena memang hakekatnya bangsa kita adalah bangsa yang
 bermultibahasa sejak zaman dahulu. 
 
 Bagaimana bermultibahasa yang baik? Masih banyak diantara kita yang Belum
 semua punya konsep yang sama. Bagaimana pentingnya penguasaan bahasa ibu
 dsbnya? Untuk itu silahkan bagi yg berminat sekalian ketemu pakar, jumpa
 pers, wartawan dsbnya, jumpa penerbit atau negosiasi penerbitan,.
 silahkan,.. karena kami juga mengundang beberapa rekan penerbitan..
 Tempatnay memang terbatas, tapi kalau mau serius datang saya usahakan bisa
 dapat tempat kontak primoneanak@
 Terimakasih)
 
 Karena dalam hal ini,.. yang punya kuasa penuh adalah penyandang dana (BFB).
 
 Dan insyaallah katanya di radio delta setiap 30 menit dalam minggu depan
 akan ada halo halonya. 
 
 ****
 
 Peluncuran & Diskusi Buku 
 "Anak-Anak Multibahasa" 
 (Pengalaman Para Ibu Membesarkan Anak dalam Banyak Bahasa 
 dengan Tetap Memelihara Bahasa Indonesia)
 ++ Bahasan Terkait dan Tips Praktis Bermultibahasa
 
 Detail Acara: 
 Tanggal : 9 Agustus 2009 
 Tempat/ Waktu : Cafe Gramedia Grand Indonesia 
 Waktu : 12:00 - 17:00 WIB 
 Pembicara : Santi Dharmaputra, LLM, Dr. Jumiarti Agus, M.Si, Cahayahati, Msc
 Prof. Dr. Arief Rachman MPd 
 Moderator : Ir. Shahnaz Haque 
 Media Partner : Delta FM & Koran TEMPO 
 
 Susunan Acara 
 12:30 - 13:00 : Makan Siang 
 13:00 - 13:05 : Pembukaan/Sambutan 
 13:05 - 13:10 : Lagu Anak-anak & Angklung oleh Sekolah SMP Diponegoro 
 13.05-13.10 : Sekilas ACI
 13:10 - 13:30 : Presentasi Anak-anak Multibahasa 
 Oleh: Santi Dharmaputra
 Moderator: Ir. Shahnaz Haque 
 13:30 - 14:00 : Bahasa Parenting yang Baik dan Ancaman Kepunahan Bahasa
 Daerah disebabkan oleh Penggunaan Bahasa Asing dan Bahasa Indonesia 
 Oleh: Arief Rachman 
 Moderator: Shahnaz Haque 
 14:00 - 14: 30 : Tanya Jawab: Santi Dharmaputra, Jumiarti Agus dan Arief
 Rachman. Dengan partisipasi kontributor naskah Anak-Anak Mutlibahasa: Ninda
 Harahap dan Cahayahati 
 Moderator: Shahnaz Haque 
 14:45 - 15:00 : Snack 
 
 Susunan Acara Workshop 
 15:00 - 16:30 : Workshop Anak-anak Multibahasa
 15.00-15.15 : Multibahasa Berawal dari Bahasa Gado-Gado. Oleh: Cahayahati
 15.15 - 15.35 : Tips Praktis Menerapkan Multibahasa dengan tetap
 mempertahankan Bahasa Indonesia (dan bahasa daerah). Oleh: Santi Dharmaputra
 15.35- 15-45 : Multibahasa: Kaitannya dengan Usaha Menggali Potesni Anak
 Sejak Usia Dini. 
 Oleh: Jumiarti Agus.
 15.45-16.00 : Himbauan Pakar: Mari Memultibahasakan Anak dengan Tetap
 Memelihara bahasa Ibu. Oleh: Prof. Dr. Arief Rachman, M.Pd 
 16.00 - 16.30 : Diskusi dan tanya jawab
 16.30 - 16.45 : Berberes gedung 
 16.00 - 17.00 Foto bersama, silaturrahmi non formil, penutupan
 
 Rincian, Latar Belakang, Sinopsis, Sasaran Pembaca dan Tujuan Buku
 RINCIAN
 Penulis : Santi Dharmaputra, Jumiarti Agus, Ninda Harahap, Cahayahati, Mieke
 Nurmalasari,
 Iskadarwati
 Penerbit : Aku Cinta Indonesia Publishing
 Setting/Layout : ACI Publishing
 Desain Sampul : Relasi Inti
 Editor : Santi Dharmaputra, Jumiarti Agus
 Cetakan Pertama : Juni 2009
 Jumlah Halaman : xxii +222 halaman
 Kategori Buku : Non Fiksi/Ilmiah-
 ISBN : 978-979-16415-
 
 "Saya bersyukur (karena) lahirnya buku ini (merupakan) suatu hal yang
 berharga dari segi linguistik, sosial, kultural maupun eksistensi bangsa".
 Prof. DR. H. Arief Rachman, M.Pd., Tokoh Pendidikan, Guru Besar Universitas
 Negeri Jakarta.
 
 "Melalui buku ini Anda akan mendapatkan inspirasi, bagaimana membesarkan
 potensi buah hati tanpa harus membuatnya bingung dengan identitasnya"
 Shahnaz Haque-Ramadhan: Ibu 3 putri, penyiar radio dan tv.
 
 LATAR BELAKANG PENERBITAN BUKU
 Penguasaan banyak bahasa (multibahasa) sebenarnya sangat lumrah bagi bangsa
 Indonesia karena kondisi negeri kita yang terdiri dari beragam suku bangsa,
 budaya dan bahasa.. Banyak masyarakat kita yang menguasai Bahasa Indonesia
 dan beberapa bahasa daerah sekaligus, namun belum banyak yang menyadari hal
 tersebut . Akibatnya, kala dihadapkan dengan bahasa asing, masyarakat kita
 seperti 'lupa' dengan potensi multibahasanya sendiri dan ada kecenderungan
 untuk bermultibahasa dengan mengesampingkan bahasa Indonesia (dan bahasa
 daerah).
 
 A. Pengamatan di Luar Negeri
 Berdasarkan obervasi kami, para orangtua di luar negeri mempunyai tendensi
 untuk mengedepankan penguasaan berbahasa asing pada anak, sehingga semakin
 banyak anak Indonesia yang mengalami penurunan kemampuan berbahasa
 Indonesia. Sebagian bahkan sering mencampur-adukkan beberapa bahasa dalam
 satu kalimat saat berbicara dengan anak, yang bisa berakibat kurang baik
 terhadap pertumbuhan bahasa dan kepribadian sang anak.
 
 Interaksi kami dengan lingkungan masyarakat Indonesia di luar negeri
 menunjukkan bahwa semakin besar jumlah orangtua yang menganggap bahwa
 kecakapan anak berbahasa asing lebih penting daripada Bahasa Indonesia. Hal
 ini semakin menguatkan bahwa terdapat kesalahpahaman mengenai Bahasa
 Indonesia dan kurangnya informasi mengenai membesarkan anak secara
 multibahasa. Padahal riset para pakar menunjukkan bahwa kefasihan berbahasa
 ibu adalah sangat penting untuk masa depan anak.
 
 B. Pengamatan di Dalam Negeri
 Pada saat yang bersamaan, pengamatan kami terhadap perbahasaan generasi
 penerus di Indonesia menghasilkan kesimpulan yang tidak jauh berbeda.
 Semakin banyak orangtua yang membesarkan anak dalam bahasa asing dan
 menganggap perkembangan Bahasa Indonesia anak cukup didapat melalui
 lingkungan. Pada kelas menengah atas di Jakarta, anak Indonesia yang tidak
 bisa berbahasa Indonesia dengan lancar mulai dianggap sebagai sesuatu yang
 lumrah. Walaupun sebenarnya si anak lahir dan besar di Indonesia dan
 berorangtua warga negara Indonesia. 
 
 Sebagai orang Indonesia, kami merasa peduli untuk turut serta memikirkan
 masalah ini dengan memberikan pengertian, solusi, kiat dan pengalaman
 bermultibahasa dengan anak dalam sebuah buku yang sangat luar biasa ini. 
 
 Riset yang kami lakukan adalah berdasarkan literatur, media dan observasi
 kualitatif di lapangan.
 
 SINOPSIS
 Sembilan perempuan Indonesia yang sedang atau pernah tinggal di luar negeri,
 ataupun yang menikah dengan pasangan bangsa lain, membagi kisah sukses
 mereka dalam membesarkan anak multibahasa.
 
 Bab pertama sampai bab kesembilan merupakan antologi. Formasi bahasa
 keluarga dari masing-masing penulis yang saling berbeda membuat kisah mereka
 menarik dan menggigit. Tempat bermukim para penulis yang tersebar di Jerman,
 Jepang, Belgia, Indonesia, Thailand, dan Amerika Serikat juga memberikan
 keunikan tersendiri karena setiap negara memiliki kebudayaan dan sistem
 pendidikan masing-masing, yang mempengaruhi cara para penulis menerapkan
 cara bermultibahasa dalam keluarga.
 
 Bab 1 : Ayah asal Prancis, ibu asal Indonesia, dua anak. Saat ini bermukim
 di Jerman, sebelumnya di Amerika Serikat dan Belanda. Formasi bahasa
 keluarga adalah Bahasa Indonesia, Prancis, Inggris dan Jerman
 Bab 2 : Ayah dan ibu sama-sama asal Padang, dua anak, bermukim di Jepang. 
 Formasi bahasa keluarga: Bahasa Indonesia, Jepang, Inggris, Arab Al-Qur'an
 dan Padang
 Bab 3 : Ayah dan ibu sama-sama asal Tapanuli, 3 anak. Kini bermukim di
 Belgia, sebelumnya di Singapura dan Indonesia. 
 Formasi bahasa keluarga: Indonesia, Prancis, Inggris
 Bab 4 : Ayah Indonesia, ibu campuran Jawa-Sunda, 2 anak. Saat ini menetap di
 Indonesia, sebelumnya sempat lama bermukim di Jerman. 
 Formasi bahasa keluarga: Indonesia, Jerman, Inggris
 Bab 5 : Ayah dan ibu asal Jawa, 2 anak. Sedang bermukim di Belgia,
 sebelumnya di Indonesia. 
 Formasi bahasa keluarga: Indonesia, Belanda, Inggris, Arab Al-Qur'an.
 Bab 6 : Ayah dan ibu asal Aceh, 1 anak. Sebelumnya tinggal di Indonesia dan
 Cina, kini bermukim di Thailand. 
 Formasi bahasa keluarga: Indonesia, Inggris, Thai, Arab A-lQuran.
 Bab 7 : Ayah asal Amerika keturunan Spanyol, ibu asal Indonesia, 1 anak.
 Menetap di AmerikaSerikat. Formasi bahasa keluarga: Indonesia, Spanyol,
 Inggris
 Bab 8 : Ayah asal Jepang, ibu asal Indonesia, 2 anak. Menetap di Jepang.
 Formasi bahasa keluarga: Indonesia, Jepang, Inggris, Arab Al-Qur'an
 Bab 9 : Ayah asal Bangladesh, ibu asal Indonesia, 2 anak. Sebelumnya di
 Jepang, kini bermukim di Amerika Serikat. 
 Formasi bahasa keluarga: Inggris, Indonesia, Benggali dan Jepang.
 
 Kisah mereka didukung oleh pendapat ahli yang dibeberkan pada:
 Bab 10: mengenai definisi bahasa ibu dan pentingnya penguasaan bahasa ibu
 yang baik . Dibeberkan juga alasan di balik pilihan orangtua Indonesia di
 luar negeri membesarkan anak dalam multibahasa, bahasa ibu maupun bahasa
 asing.
 
 Pentingnya konsistensi dalam menerapkan strategi bermultibahasa dibahas
 pada:
 Bab 11: Lima langkah dasar untuk membesarkan anak multibahasa.
 Bab 12: Enam tips praktis dan mudah untuk membimbing orangtua saat
 membesarkan anak dalam bahasa ibu dan bahasa asing. 
 
 SASARAN PEMBACA
 Sasaran Langsung:
 1.Keluarga yang kedua orangtua berasal dari Indonesia
 2.Keluarga yang salah satu orangtua adalah warga asing
 yang bermukim baik di dalam maupun luar negeri.
 
 Para orangtua di luar negeri akan mendapatkan manfaat langsung dari membaca
 pengalaman, teori dan tips praktis. 
 
 Di lain pihak, mereka yang di dalam negeri akan menjadi terinspirasi oleh
 pengalaman saudara sebangsa yang berhasil mempertahankan Bahasa Indonesia
 anak di luar negeri. Diharapkan teori dan tips praktis akan memacu para
 orangtua di dalam negeri untuk mengadaptasinya ke dalam kehidupan mereka
 sehari-hari.
 
 Buku ini juga sangat cocok bagi pemerhati topik membesarkan anak, pendidik,
 pencinta bahasa, atau siapapun yang ingin membaca buku untuk menambah
 wawasan.
 
 TUJUAN KAMI
 a. Memberikan pengertian akan pentingnya Bahasa Indonesia bagi perkembangan
 kepribadian anak Indonesia;
 b. Menjelaskan kepada orangtua bahwa membesarkan anak dalam Bahasa Indonesia
 dan bahasa-bahasa lainnya pada saat bersamaan (multibahasa) adalah hal yang
 sangat mungkin;
 c. Memberi masukan teori multibahasa dan cara melaksanakannya;
 d. Memacu para orangtua di dalam maupun di luar negeri untuk terus
 membesarkan anak dalam Bahasa Indonesia 
 e. Menginspirasi para orangtua untuk bisa menemukan kiat dan metode yang
 tepat untuk anak anaknya dalam menumbuhkembangkan bahasa bahasa anak dengan
 tetap mempertahankan Bahasa Indnesia
 
 Bagaimana cara mereka terus mempertahankan Bahasa Indonesia (bahasa
 nasional) dan bahasa daerah diantara derasnya masukan bahasa setempat?
 Silahkan simak buku ini.
 
 Wassalam
 Ijum
 Tokyo
 
 
http://id-scholarships.blogspot.com/
===============================
INFO LOWONGAN DI BIDANG MIGAS:
http://www.lowongan-kerja.info/lowongan/oil-jobs/
===============================
INGIN KELUAR DARI MILIS BEASISWA?
Kirim email kosong ke beasiswa-unsubscribe@yahoogroups.com
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe